Prevod od "poi un" do Srpski


Kako koristiti "poi un" u rečenicama:

Poi un incidente mi ha reso qualcosa di impossibile.
Pustite me unutra! Morate me pustiti.
Poi, un giorno, gli viene un'idea, costruire una città nel deserto dove i soldati facevano tappa sulla strada per il Pacifico.
Kasnije je on došao na ideju da izgradi grad od pustinjskog svratišta za vojnike na putu za Zapadnu obalu.
E poi un giorno, Jenny non era sull'autobus della scuola.
A onda jednog dana Jenny nije bila u autobusu za školu.
E poi, un giorno come un altro sono andato alla mia macchina per scrivere e ho scritto la nostra storia.
A onda, jednog ne tako posebnog dana prišao sam pisaæoj mašini, seo i napisao našu prièu.
Ma poi, un giorno, ero al mercato e un'amica con cui avevo lavorato alla BTN, era in fila dietro di me.
Ali jednog dana u prodavnici, iza mene je stala koleginica iz BTN-a.
Poi un giorno, quando l'aria è immobile al calare del buio, verranno a prendervi.
I onda jednom kada je mirno u noæi, oni doðu po vas. -Izvinite...
A New York in treno, poi un volo per Londra.
Vlakom u New York, pa u London za poèetak.
Non sembrano poi un granché questi Inglesi di provincia.
Ne slièe mi previše, ovi Srednjoenglezi.
Poi un'intera fila mi ha condotto nella foresta.
Онда ме је цела група одвела у шуму.
E' come una tenda scura che scende la', e poi un elemento luce risale dall'altra parte.
Ima kao, neku mraènu zavesu tu i neko kontrastno svetlo tamo.
Poi un altro tizio ha ucciso questi tizi.
Onda je neki drugi kreten ubio te kretene.
Poi un giorno arrivò dicendo che era finita, che aveva preso coscienza dei suoi problemi, come una rivelazione.
Онда је једног дана, дошао и рекао да прекида. Коначно је решио своје проблеме, као да је имао богојављање.
Cerchiamo di convincerci che non va così male e poi, un giorno, apriamo gli occhi.
Možeš da govoriš sebi, da nije tako loše kako izgleda a onda jednog jutra, shvatiš da je još gore.
Quando sono piccoli, corrono ad abbracciarti e ti urlano "papà" ma poi un bel giorno smettono di farlo.
Kad su mali, dotrče do tebe zagrle te svom snagom i viču "tata" a onda iznenada jednog dana... To samo prestane.
E poi un ex compagno di liceo: Desi Collings.
Bivši drug iz razreda, Dezi Kolings.
E poi un giorno... finisci per... cambiare.
A onda se jednog dana, prosto promeniš.
E poi un incidente mi ha fatto diventare l'impossibile.
Onda me je nesreæa uèinila "nemoguæim".
Poi un incidente mi rese l'impossibile.
Tada je nesreća mene ucinila nemogućim.
E poi un uomo mi ha trovato.
I onda me je jedan čovek pronašao.
All'inizio gli armeni... poi un russo con cui erano in affari.
Prvo Jermene, a onda i Ruse, njihove poslovne saradnike.
Poi un giorno... la polizia venne... e loro scapparono.
А онда, једног дана... дошла је полиција... а она је побегла.
Poi, un giorno, successe una cosa incredibile.
I onda, jednog dana desilo se nešto najneverovatnije.
Ma poi un giorno feci una terribile scoperta.
А онда, једног дана, открио сам нешто језиво.
Poi un giorno, sono davanti casa a fare qualcosa -- giocherellando, facendo qualcosa -- non so cosa.
Једног дана, био сам испред куће и радио нешто, играо сам се или тако нешто, не сећам се тачно.
Ne ha catturato un altro. Un altro poi un altro ancora.
Ona zgrabi još jednog. Ponavlja to iznova i iznova.
Poi, un attimo dopo questo scatto, si sono riuniti sulla biforcazione di un ramo e si sono abbracciati e baciati.
И отприлике секунд пошто сам их фотографисао, дошли су заједно до рачве гране, пољубили се и загрлили.
E poi un paio di giorni dopo, tornando a casa dalla luna di miele, si è arrabbiato per il traffico, e mi ha gettato un Big Mac freddo in faccia.
Nekoliko dana kasnije, u povratku sa medenog meseca, iznervirao se zbog saobraćaja i bacio mi je hladan Big Mek u lice.
Sotto ci metto un quadrato 2x2, e accanto un quadrato 3x3, sotto un quadrato 5x5, e poi un quadrato 8x8, creando un grande rettangolo, ok?
Ispod toga, dodaću kvadrat dimenzija 2x2, a pored toga, kvadrat dimenzija 3x3, ispod toga, kvadrat dimenzija 5x5 i onda kvadrat dimenzija 8x8, stvarajući jedan ogromni pravougaonik, zar ne?
E poi un giorno eravamo fuori insieme, incrociò le impronte di una femmina di leopardo.
Zatim je, jednog dana kada smo izašli zajedno, naišao na tragove kuda je hodala ženka leoparda.
E poi un giorno la incrociammo a questa pozza d'acqua.
Zatim smo jednog dana naišli na njih pokraj male rupe sa vodom.
Se si approfondisce la vicenda, salta fuori che prima l'esperto ha ideato 30 app e poi ha fatto un master sull'argomento, e poi un dottorato.
Ukoliko se dalje raspitate, tip je pre toga napravio 30 aplikacija, stekao master na tu temu, doktorat.
È questo il momento in cui una ragazza, poi un'altra e milioni di ragazze in tutto il mondo, saranno in grado di dire: «Io mi sposo quando mi pare.
Ovo je trenutak kada će jedna devojčica i druga i milioni devojčica širom sveta moći da kažu: "Udaću se kad ja to budem želela."
Sono stato molto fortunato, perché la mia disabilità non é stata poi un grande handicap.
да моја инвалидност није предстаљала озбиљну сметњу;
Non saprei. Non ho ancora visto. Beh, non è poi un così grande vantaggio.
Ne znam. Nisam ni dobro pogledao. Pa, i nije naročito olakšavajuća.
Ci sono persone che camminano tranquille per strada, e poi un elicottero Apache nascosto in un angolo che spara proiettili da 30 millimetri su tutti - cercando una scusa qualsiasi per farlo - e uccidendo la gente che assiste i feriti.
Imate ljude koji opušteno šetaju ulicom, i "Apač" helikopter koji stoji u uglu i ispaljuje 30-milimetarske granate na sve - tražeći bilo kakav izgovor za to - i ubija ljude koji spašavaju ranjenike.
Le schede non possono scomparire, perché se poi un elettore cercasse la sua non la troverebbe.
Glasovi ne mogu da nestanu, jer onda nećete naći svoj glas kada ga budete tražili.
Farai poi un altare sul quale bruciare l'incenso: lo farai di legno di acacia
Još načini oltar kadioni, od drveta sitima načini ga.
Vidi poi un altro angelo, possente, discendere dal cielo, avvolto in una nube, la fronte cinta di un arcobaleno; aveva la faccia come il sole e le gambe come colonne di fuoco
I videh drugog andjela jakog gde silazi s neba, koji beše obučen u oblak, i duga beše na glavi njegovoj, i lice njegovo beše kao sunce, i noge njegove kao stubovi ognjeni;
Nel cielo apparve poi un segno grandioso: una donna vestita di sole, con la luna sotto i suoi piedi e sul suo capo una corona di dodici stelle
I znak veliki pokaza se na nebu: žena obučena u sunce, i mesec pod nogama njenim, i na glavi njenoj venac od dvanaest zvezda.
Vidi poi un nuovo cielo e una nuova terra, perché il cielo e la terra di prima erano scomparsi e il mare non c'era più
I videh nebo novo i zemlju novu; jer prvo nebo i prva zemlja prodjoše, i mora više nema.
1.2724320888519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?